有一天,孩子的爸问我:“ 你会不会让钢琴老师觉得你很奇怪啊?”
果然了解我,我通常不多话,尤其对老师,更何况是用英语交流的。在众老师当中,老二的钢琴老师是最常跟我交谈的老师。
每次老二的钢琴老师跟我讲解她计划怎么教老二时,我都毕恭毕敬地聆听,然后一边点头一边回应:“ Yes / OK / No problem ... ” (在大马我一向都如此回应老师)
有次钢琴老师忍不住问我:“ Does it sound good .....?”
....
excellent, great , sounds good, wao, perfect , awesome ..... 等等的修饰词,是在这里会话中最常听到的。说的时候最好提高一点声调,给人能感受到你是诚心且带点兴奋地赞美和认同。
就连去餐厅点菜,不论你点什么,有时服务生也会顺口赞你点的菜组合很“ perfect” 。
这就是所谓的语言文化方面的差异吧~
我跟孩子的爸说: “ 或许我们的 Ok,对这里的老师来说属于 “ 不够好” 的层次,所以我也开始学习把 Ok 换成 “ ~ sounds good ~"
虽然心里觉得这些修饰词是有夸张的成分,但入乡随俗嘛!
Does it sound good ... ... ? ^^
No comments:
Post a Comment